Nad czym pracować?
- Nazwa projektu (ów): In-house Game Localization Specialist (Japanese/Korean/English with Voiceover Background)
- Na jakim etapie projekt(y)? in process
- Gatunek: Gry akcji, Gry przygodowe
- Platformy : PC, Mobile, iOS, Android
Na jakie zadania (obowiązki)?
Accurately and creatively translate and proofread game-related content to ensure quality and consistency across all platforms.
Perform Language Quality Assessment (LQA) to maintain high translation standards and deliver top-quality gaming experiences.
Collaborate closely with the localization team to meet project deadlines while maintaining high-quality results.
Utilize voiceover experience to ensure that the translation aligns with the intended tone, character voice, and cultural context of the game.
Jakiego specjalisty szukamy?
Language Skills: Native proficiency in Japanese or Korean, with strong translation capabilities between English and your native language.
Translation Experience: At least one year of experience in game localization, particularly in the realm of dialogue, voiceovers, and interactive content.
Professional Knowledge: A genuine interest and passion for the game industry, with a deep understanding of both gaming culture and localization nuances.
Test Task: Applicants must complete a test task that includes both translation and proofreading to assess skill and attention to detail.
Availability: Must be available to work during GMT+8 business hours, ensuring timely collaboration with global teams.
How to Apply: If you're interested, please send your resume, highlighting your areas of expertise, word count profile of previous projects, and your rates to [wenxuan.zhou1@gientech.com]. We are excited to have passionate individuals with a strong background in both localization and voiceover to join our team!
Podobne oferty pracy
GienTech
Praca zdalna
Opublikowany 1 tydzień temu
Do ustalenia
Freelance
GienTech
Praca zdalna
Opublikowany 1 miesiąc temu
Middle
$1,000 - $1,500 / Miesiąc
Pełne zatrudnienie