Middle
Фріланс
Договірна
Дистанційна робота
GienTech is looking for native language translators who can provide consistent, high-quality service for the strategic customers we serve in the gaming industry. GienTech can provide a stable, saturated workload for this partnership opportunity, and give you access to the localization of major games in different genres and content genres.
Над чим працювати?
- Назва проекту(ів): Game Localization
- На якій стадії проект(и)? Alpha
- Жанр: Екшен, Пригоди, Рольові, СтратегіЇ, Шутер
- Платформи: Mobile, iOS, Android
На які завдання (обов'язки)?
• Responsible for the translation, proofreading and polishing of different game content of game products according to the assignment of GienTech project manager. Only one task type is assigned at a time.
• Conduct language quality test LQA for the specified content in the game as assigned by the GienTech project manager;
• According to the assignment of GienTech project manager, conduct quality assessment LQE for game translation quality and submit LQE report;
Create and maintain game terminology, translation style guides, or other project guidelines as required by GienTech project managers;
• In some special business scenarios, directly communicate with customers served by GienTech and complete their assigned work;
• Participate in quality analysis meetings.
Схожі вакансії
GienTech
Дистанційна робота
Опубліковано 1 місяць тому
Договірна
Повна зайнятість
GienTech
Дистанційна робота
Опубліковано 1 місяць тому
Договірна
Фріланс